Реалізм текстів Бориса Фінкельштейна у повісті «Було…» допомагає якомога рельєфніше уявити панораму доби, про яку йде мова у творах. Дванадцять історій сукупно витворюють філософську систему, яка має свої чіткі «реперні точки».
Перший пункт — особливий екзистенціалістський світогляд, репрезентований у творах Б. Фінкельштейна. Специфіка екзистенціалізму полягає в новій експлікації одного з базових для екзистенціалізму понять: свобода вибору. Цей концепт по-різному був інтерпретований у світовій літературі від античності (усе в житті героїв стається з волі богів) до постсучасності. Особливої актуалізації концепт свободи волі здобуває в ренесансний період, коли гуманісти постулюють цілковиту свободу вибору в житті людини. Екзистенціалісти підважили це твердження про цілковиту свободу волі й свободу вибору, оскільки людина приходить у світ не з власної волі й не може бути в ньому стільки, скільки б хотіла (через незворотне старіння тіла).
Оповідач у повісті Б. Фінкельштейна переконує читачів у тому, що людина лише частково відповідальна за власний вибір; життя — це певна програма, яка є компонентом, умовно кажучи, Великої Програми, яку персонажі оповідань до кінця не можуть усвідомити, оскільки не можуть жити так довго, щоб сягнути найвищого рівня організації життя на макрорівні. З роками персонажі здобувають нове знання, яке підкидає дедалі більше фактів, що в житті вибір далеко не завжди залежить від волі людини; часто проблеми виникають тому, що людська воля входить у суперечність із волею Вищої Програми.
Концепт розуму, відповідно до уявлень оповідача, постає іманентною рисою Всесвіту. Усвідомити закономірності наддетерміністського характеру людина не здатна через обмеженість інтелектуальних ресурсів, які, проте, можуть збільшуватися з роками. Інша річ, що людина не здатна дожити до того віку, як у старозавітні часи, коли життя сягало кількох сотень років...
Уривок статті «АНТРОПОЛОГІЧНІ ВИМІРИ РЕАЛІЗМУ В ПОВІСТІ «БУЛО…» БОРИСА ФІНКЕЛЬШТЕЙНА: ВІД (НЕ)СВОБОДИ ВИБОРУ ДО НОВОГО ЕКЗИСТЕНЦІАЛІЗМУ». Дмитро ДРОЗДОВСЬКИЙ, кандидат філологічних наук, науковий співробітник відділу зарубіжних і слов’янських літератур Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка НАН України.
ЗМІСТ
Творці світів (Про літературну творчість). Переклад Оксани Приходько.
Творці світів-2. Переклад Оксани Приходько.
БУЛО. Переклад Ігоря Павлюка.
I. Перше «кіно».
ІІ. Про справедливість.
ІІІ. Істина.
IV. Прихильність долі.
V. «Що рухає сонце і світила».
VI. Час змін…
VII. Вічний рух.
VIII. Цілі та результати.
ІX. Живе слово.
Х. За обрієм подій.
ХI. «…Покриває всі вини».
ХII. Одного разу я купив…
Сон Авраама. Розділ із повісті . Переклад Ігоря Павлюка.
Антропологічні виміри реалізму в повісті «Було…» Бориса Фінкельштейна: від (не)свободи вибору до нового екзистенціалізму Дмитро Дроздовський .
TОВ «Журнал «Радуга», 2021, 98 стор.
Еще нет отзывов об этом товаре.